Right activists in India accused a local fashionable Fabindia brand in the use of Muslim Language Urdu in a commercial party dedicated to the main traditional Hindu holiday Diwali. As a result, the firm was forced to withdraw the video. It reports Al Jazeera.
Only two words in Urdu were used in the video: “Jashen-E-Rivaaz”, which means “tradition of traditions” (so on Urdu called the festival Diwali). Right-world activists led by a young parliament deputy from the ruling conservative batch of Bharatius Janat (BJP) were outraged by the fact that the Hindu name was transferred to Urdu. Also in the video were presented models in Muslim outfits.
“Dipali – this is not Jashen-I-Rivaaz,” said the 30-year-old Politician Tedjasvi Suria. – “This deliberate attempt to abolish the traditions of the Hindu holiday with the image of models without traditional Hindu outfits should be condemned.” Suryya urged to finf by the company for such an advertisement. He was supported by other party members and her supporters who accused the brand in the “infringement of the religious feelings of the Hindus.”
Professor of the Center for Political Studies of the University of Jawaharlala Nehru in New Delhi Nivtedita Menon told Al Jazeera that there is a social condemnation of the visualization of the Urdu language, which is considered to be the Muslim language of India. According to him, this is part of a major project on “marginalization of the Muslim community, in fact, its physical destruction.”
At the same time, Urdu is one of the historical Indian adventures, who came to the country together with the Emir of the Great Mughal, the descendants of Emir Tamerlane, former Muslims. It turned out as a result of the mixing of local and Turkic languages. On Urdu within centuries, both followers of Islam and adherents of other traditional Indian religions were spoken.