In Poland, they solved meaning of Putin’s words about Sherkhan and Shakala tobacco

Polish Observer Maca Pechinsky solved the meaning of the words of the President of Russia Vladimir Putin, who compared the enemies of the state with the Antagonists of the Khipling “Mowgli” – Tigrik Sherry and Shackal Tobacco. He writes about this on the website of the publication DO RzeCy.

“In this interpretation of Putin’s” Jungle Books “Poland compared with a jackal suffering from rabies Putin did not formulate it directly, but it’s easy to guess that the figure of Sherhan in its comparison is a literary image of the United States. The bloodthirsty tiger is going to kill the boy. And from this point Vision Russia is declared as a persecuted, innocent and noble – like Mowgli, “explained the analyst.

In the words of Putin, Pechinski saw Russia’s confidence in the ability to defeat the powerful enemy, while not respected. ” Also, the browser explained that the Russian leader compared with the “cunning and disgusting” jackal, not only Poland, but also all countries that are in friendly relations with the United States. He noticed that recently, this role is allocated and the Czech Republic, but it is Poland that, in his opinion, is traditionally called the “Washington chain dog”.

“It is this place that takes Poland in the Kremlin” Jungle Book. “The metaphor belonging to the animal world is not accidental. For Russians, politics are just a jungle, in which the only sacred principle is a law of strong,” the analyst concluded.

In the course of the Epistle to the Federal Assembly, published on April 21, Putin compared the country’s enemies with the villains of the Fairy Tales of Radyard Kipling “Mowgli”. According to the president, the detractors “cling to Russia” and spinning near her, like Tiger Sherhan and his tobacco minion.

/Media reports.